Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Un Envol Autour Du Monde

Un Envol Autour Du Monde

Journal de mes voyages autour du monde en tant que volontaire engagée, touriste curieuse ou voyageuse en sac à dos passionnée. Je partage mes aventures dans chaque pays.


Interview autour du monde : Portrait de Amanda

Publié par Johanna sur 10 Octobre 2017, 11:53am

Catégories : #Interview autour du monde

Amanda and me unafraid before bungee jumping

Amanda and me unafraid before bungee jumping

Voici ma toute première interview autour du monde, et je suis vraiment contente que ça soit mon amie américaine Amanda la première victime! Je l'ai rencontré en Afrique du Sud à Cape town, on partageait la même chambre.

Elle a visité beaucoup de pays et elle est fantastique, avec un coeur en or. La voici : 

 

 

Présente-toi à nos lecteurs? Who are you?

Je m'apelle Amanda Leemis, j'ai 26 ans, et je viens de Memphis, Tennessee. En ce moment, je vis dans la ville de New York et je travaille comme mannequin en contrat avec l'agence Muse Model Management. Je suis très passionnée par toute forme d'art. J'ai fait de la danse classique pendant 18 ans, et j'adore tout ce qui concerne le ballet classique. J'aime aussi créer des tableaux d'art à l'encre, feutres, et au fusain noir.

artwork
oeuvre inspiré de ses voyages pour en voir d'autres => www.amandaleemis.com

 

 

Je suis tout le temps en train de lire un nouveau livre, et j'aime trouver des auteurs fantastique. Je suis aussi chrétienne, et Dieu m'a guidé à travers ce très intéressant chemin, Il est mon tout.

Amanda in Paris

My name is Amanda Leemis, I am 26 years old, and I am from Memphis, Tennessee. Currently, I am living in New York City and working as a model, signed with Muse Model Management. I am very passionate about all forms of art. I did ballet for 18 years, and love anything and everything ballet. I also love creating works of art with ink, colored pencils, and charcoal. I am always reading a new book, and love finding new amazing authors. I am also a Christian, and God has guided my life along this very interesting path, He is my everything.

 

 

 

 

 

 

 

 

Quel a été ton tout premier voyage? When was your first travel trip?

Quand j'avais 20 ans, je suis allé pour la première fois en dehors de mon pays à Dublin, en Irlande. J'y suis allé avec un programme d'études à l'étranger qui s'appelle IES Abroad. Je ne connaissais personne mais je me suis fait des amis là bas. J'ai vraiment ADORE chaque minutes de ce voyage! ça m'a ouvert les yeux! Etre entouré de personnes qui ont une histoire complètement différente, une culture différente, et une façon différente de parler m'a permis de m'adapter et d'apprendre d'une toute nouvelle façon. Avoir des professeurs Irlandais, et lire de la littérature et pièce de théâtre irlandaise était tellement différent de ce que j'avais l'habitude de faire, et j'ai adoré chaque secondes de ce moment.

Amanda in her first trip to Ireland

When I was 20 years old, I went out of the country for the first time to Dublin, Ireland. I went with a study abroad program called IES Abroad. I didn’t know anyone else who was going, but I made friends along the way. I absolutely LOVED every minute of this trip! It opened up my entire world! Being around people who have a completely different history, different culture, and different way of speaking made me adapt and learn in a whole new way. Having Irish teachers, and reading Irish literature and plays was so different from what I was used to, and I loved every second of it.

 

 

 

 

 

 

 

 

Quel a été ton voyage favori jusqu'à présent? Which of your travel trip were the best?

Mon voyage favori a été quand je suis allé en 2012 faire du volontariat dans le bidonville de Vrygrond à Cape Town, en Afrique du Sud. C'était le moment le plus difficile et gratifiant de ma vie. J'y suis allé pour m'occuper des enfants et assister la maîtresse. Je n'avais jamais vécu et ressenti ce que pouvait être de travailler dans un environnement pauvre. ça a complètement changé ma vison du monde. J'ai rencontré les plus gentilles et tendres personne de ma vie là bas.

mission with projects abroad Cape town
Amanda in cape town teaching the kids ballet

J'avais aussi envie de devenir moins timide, et essayer d'être plus extravertie. Les personnes que j'ai rencontré étaient toute si gentilles et généreuses que ça m'a donné un peu plus de confiance et détermination. Ce voyage m'a mis face à face avec une culture qui était tellement différente de la mienne, et j'étais fasciné par la façon dont les gens s'entraidaient même quand ils n'avaient pas grand chose. Devinez qui d'autres j'ai rencontré là bas.... Johanna! J'ai été vraiment chanceuse de l'avoir en tant que colocataire, et connaître ses propres expériences.

My favorite trip I went on was in 2012 to volunteer in the Vrygrond Township in Cape Town, South Africa. It was the most challenging and rewarding time of my life. I went there to care for kids and assist in teaching. I had never experienced what it looks and feels like to work in an impoverished area. It completely changed my view of the world. I met some of the most kind and loving people of my life there. I also wanted to become less shy, and try to be more outgoing. The people I met were all so kind and generous that it gave me a bit more confidence, and determination. This trip brought me face to face with a culture that was so incredibly different from my own, and I was amazed with how people treated one another, even when they didn’t have much. Guess who else I met there… Johanna Varin! I was so lucky to have her be my roommate, and get to know about her own experiences.

 

Quel a été ton voyage le moins réussi? Which of your travel trip was the worst?

Mon voyage le moins réussi a été quand j'ai travaillé à Londres comme mannequin. Je n'avais pas trop de travail, et je vivais dans un endroit éloigné du centre de Londres, alors je passais beaucoup de temps dans les transports. Je n'avais pas beaucoup d'argent à cette période, alors je ne pouvais pas faire tout ce que j'avais envie de faire. Je ne me suis pas fait d'amis là bas, et c'est assez marrant, je suis allé à plusieurs rendez vous galant. Et ils étaient absolument terrible. Ne pas avoir beaucoup de travail m'a fait me sentir assez mal, et ne pas avoir d'amis pour sortir m'a découragé un petit peu.

londrès british museum
Amanda in front of British museum London

My least favorite trip I have been on was when I went to London to work as a model. I didn’t get much work, and I lived in an area a bit far from London, so commuting took up a lot of time. I didn’t have much money at the time, so I couldn’t go see all the things that I had hoped to. I didn’t make many friends, and funny enough, I went on a couple of dates. They were absolutely horrible. Not having any work made me feel pretty bad, and not having any friends to hangout with discouraged me a little.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Que peux tu nous dire de ta ville natale? What can you tell us about your hometown?

Ma ville où j'ai grandi est Germantown, dans le Tennessee, juste à côté de Memphis. L'une des meilleures chose à propos de Memphis c'est la nourriture! Nous avons des super barbecues! Les meilleurs que j'ai eu! Nous avons aussi les meilleur donuts de Gibson's. Nous avons beaucoup de super chanteurs de country comme les défunts Elvis Presley et Johnny Cash. Graceland (ndlr demeure de Elvis Presley) et Sun Studios sont des endroits très cool à voir. Oui, les gens devraient vraiment venir nous visiter! Les gens à Memphis sont très bavards, et ils vont souvent commencer des conversations avec vous. La vie là bas est lente, provincial, et ne vous inquiétez pas, il y a toujours là bas une personne pour vous offrir un bon petit plat!

Amanda in front of Memphis bridge with her family

My hometown is Germantown, Tennessee, just outside of Memphis. One of the best things about Memphis is the food! We have amazing Barbeque! The best I’ve ever had! We also have the best donuts from “Gibson’s”. We have a lot of great country singers like Elvis Presley and Johnny Cash who we remember from the past. Graceland and Sun Studios are really cool places to see. Yes, people should definitely come visit! People in Memphis are very chatty, and strangers will often start conversations with you. The pace is slow and southern, and don’t worry, there is always someone there to offer you some great food.

 

 

 

Que peux tu nous dire de la ville où tu vis actuellement? What can you tell us about the city you currently live?

Les choses dans la ville de New York sont très différente du Tennessee. Tout va très vite, et c'est vraiment "la ville qui ne dort jamais". Mon appartement est assez petit, et ça s'appelle "appartement chemin de fer" parce que toutes les pièces, même la cuisine et la salle de bain sont toutes sur la même rangée. Il y a toujours quelque chose d'intéressant à faire dans la ville. Il y a pleins d'exhibitions d'art, des bandes qui jouent quelque part, et même si parfois c'est très bruyant et rempli de gens ça marche quand même très bien. J'ai aussi croisé des célébrités dans la ville comme Jerry Seinfeld (ndlr humoriste américain), Maggie Gyllenhaal (ndlr la soeur et super actrice du super acteur beau gosse Jake Gyllenhaal), et Michael J. Fox, c'est toujours une belle surprise.

New york city photos
Amanda in a photoshoot in New York City

Things in New York City are very different from Tennessee. Things are fast paced, and it truly is “the city that never sleeps”. My apartment is pretty small, and is called a “railroad apartment” because all of the rooms, including the kitchen and bathroom are in one straight row. There is always something cool going on in the city. There are a lot of cool art exhibitions, and bands playing, and there are some really incredible restaurants. The subway is the best way to get around, and while sometimes it can be very crowded and noisy, it tends to work pretty well. I’ve also seen come celebrities out on the town like Jerry Seinfeld, Maggie Gyllenhaal, and Michael J. Fox, which is always a cool surprise.

 

Que penses tu des américains? What do you think of american people?

Je pense que la plupart des américains sont très amicaux et sympas, mais comme l'Amérique est tellement large, la plupart ne quitte jamais le pays. Prendre l'avion d'une côte à l'autre prend plus de 5 heures. Je pense que beaucoup d'américains sont un peu fermés quand on parle d'autres cultures et d'autres pays pour la simple raison qu'ils n'ont jamais vécu ou voyagé à l'étranger. Malheureusement, je pense que les médias dressent le portrait de l'étranger comme quelque chose à craindre qui fait peur parce que c'est différent, alors que c'est quelque chose à explorer, à prendre part, et à écouter. Le plus de gens qui écoutent, et expérimentent différentes façons de vivre, le moins de conflits et problèmes le monde aura. Si tu n'as pas vu la pauvreté de très près, c'est très facile de l'ignorer. Si tu n'as pas expérimenter la barrière du langage tu ne seras pas patient quand tu communiqueras avec une étranger. C'est pourquoi voyager est si important. ça donne les outils pour avoir de la gentillesse, de la patience, et de l'amour pour les étrangers, ceux qui se sentent rejetés.

I think most Americans are very friendly and kind people, but since America is so large, most people never leave the country. Flying coast to coast takes over 5 hours by plane. I think a lot of Americans are a bit close minded when it comes to other cultures and other countries for the simple reason being, they have never lived or traveled abroad. Unfortunately, I think the media portrays life abroad as something to be feared because it is different, but the reality is, it’s something to explore, engage in, and listen to. The more people who listen, and experience different ways of life, the less conflicts and problems the world will have. If you haven’t seen poverty up close, it’s very easy to ignore it. If you haven’t experienced a language barrier you might not be as patient when communicating with a foreigner. That’s why I believe traveling is so important. It really gives you the tools to show kindness, patience, and love to those who feel like they are on the outside.

 

Qu'aimes tu faire comme activités lors de tes voyages? Which activities you like to do while in travel?

Je suis à fond dans les activités quand je voyage. J'aime travailler et voyager parce que ça me permet de passer quelques mois dans chaque endroit, et vraiment voir comment vivent les locaux. J'aime faire les activités touristique d'abord, et après quand j'ai des amis locaux, j'aime voir ce qu'ils font le weekend pour s'amuser. Quelques uns de mes meilleurs souvenirs sont mon saut à l'élastique en Afrique du Sud, voir la tour Eiffel pour la première fois à Paris, voir Coppelia, mon plus grand ballet favori en Irlande, traverser le plus grand passage clouté du monde au Japon, et voir le désert à Dubaï.

Bungee jump south africa
Amanda doing bungee jumping

I am definitely all about the activities when I travel. I love being able to work and travel because it allows me to spend a few months in each place, so I can really see how people live. I love doing the touristy things first, and then once I make some local friends, go see what they like to do on the weekends for fun. Some of my favorite memories are bungy jumping in South Africa, seeing the Eiffel Tower for the first time in Paris, seeing Coppelia, my absolute most favorite ballet in the world in Ireland, crossing the largest crosswalk in the world in Japan, and seeing the desert in Dubai.

amanda leimis art works
Amanda photoshoot in the desert Dubaï

 

Quels pays aimerais tu voir dans l'avenir? Which countries you would love to see one day?

Il y a tellement de pays que j'aimerais visiter que je ne peux pas tous les citer. J'aimerais beaucoup allé à Tel Aviv en Israel. C'est un pays tellement unique, et j'aimerais voir plus du moyen-Orient. J'aimerais aussi aller au Pérou et voir la forêt amazonienne! Je n'ai jamais expérimenté ça avant. Il y a beaucoup d'endroits en Afrique que j'aimerais visiter. J'adorerais aller au Kenya, Namibia et Botswana.

There are so many countries I want to visit that I can’t list them all. I really want to go to Tel Aviv in Israel. It is such a unique country, and I really want to see more of the Middle East. I also really want to go to Peru and see the rainforest! I have never experienced something like that before. There are so many places in Africa I want to visit. I would love to go to Kenya, Namibia, and Botswana.

 

 

 

 

 

 

 

Quels conseils aimerais tu partager avec les voyageurs, les lecteurs, les novices? Which advises you would tell our readers, the people who never risk to travel ?

Ne soyez pas effrayé de voyager! Parfois ce n'est pas facile, et tu rencontres des obstacles, mais ça vaut le coup! Voyager a littéralement changé ma vie. J'ai été repéré pour être mannequin quand j'étudiais à l'université de Cape Town, et une fois accepté, mon agence m'a envoyé littéralement autour du globe. Je suis tellement bienheureuse d'avoir eu cette opportunité, cette chance. Si je n'avais jamais fait ce tout premier voyage en Irlande, je n'aurais pas eu le courage d'aller jusqu'en Afrique du Sud. Voyager peut être effrayant au premier abord, et les choses ne sont pas toujours comme on se l'est imaginé, mais à travers les erreurs, les imprévus, les mauvais chemins, tu vas peut être rencontrer un ami extraordinaire, une pâtisserie turque à en baver, un paysage à te coupé le souffle, ou même l'amour de ta vie ( on ne sait jamais).

Amanda photoshoot south africa

Do not be afraid to travel! Sometimes it is not easy, and you run into obstacles, but it is so worth it! Traveling has literally changed the course of my life. I was scouted to be a model when I was studying at the University of Cape Town, and once I accepted, my agency sent me literally around the world. I am so incredibly blessed to have been given this chance. If I never made that very first trip to Ireland, I would not have had the courage to go all the way to SA. Traveling can be scary at first, and things don’t always go the way you want, but along the missteps and unplanned turns, and getting lost, you may find an amazing new friend, an epic Turkish pastry, a crazy beautiful landscape, or even the love of your life (you never know).

 

N'hésitez pas à aller voir son site professionnel d'oeuvre d'art, elles sont magnifiques : www.amandaleemis.com

Interview Amanda with projects abroad Cape town, dancing with the kids of Masikule

Ballet trouvé, director Maya Fernqvist

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents